-
1 pie
-
2 pie
пирог, пирожокapple pie яблочный пирогapple pie a la mode яблочный пирог с мороженымan apple pie with other expletives яблочный пирог и другие украшения столаWashington pie слоеный пирогcherry-pie пирог с вишнейEskimo pie эскимо (мороженое)plum-pie пирог с коринкой или сливамиmince pie сладкий пирожок с начинкой из изюмч, миндаля и т.п.custard pie торт с заварным кремомshepherd's pie картофельная запеканка с мясомcottage pie запеканка из мяса с картофелемbattalia-pie пирог с потрохамиgiblet pie пирог с гусиными потрохамиpudding-pie мясной пудингpork-pie пирог со свининойmeat-pie пирог с мясом, мясной пирожокsea-pie "морской пирог" (блюдо из солонины с овощами и клецками)squab pie пирог "толстяк" (с бараниной или свининой, луком, яблоками)game-pie пирог с дичьюlenten pie пирог без мясаsquash pie тыквенный пирогto bake a pie испечь пирогto roll paste for pies раскатывать тесто для пирогов -
3 pie
̈ɪpaɪ I сущ.
1) пирог;
пирожок to bake a pie ≈ испечь пирог piece, slice of pie ≈ кусок пирога wedge of pie ≈ треугольный кусок пирога apple pie ≈ яблочный пирог blueberry pie ≈ пирог с черникой (брусникой, голубикой) cherry pie ≈ пирог с вишнями key lime pie ≈ пирог с лаймом (кулинарная новинка середины 19 века;
новым было использование сгущенного молока в качестве одного из ингредиентов) meat pie ≈ пирог с мясом;
мясной пирожок mince pie ≈ сладкий пирожок с начинкой из изюма, миндаля и пр. pecan pie ≈ ореховый пирог shepherd's pie ≈ картофельная запеканка с мясом Syn: tart, patty
2) амер. торт, сладкий пирог Eskimo pie ≈ эскимо (мороженое)
3) сл. амер. добыча, взятка;
политическая помощь, покровительство ∙ pie in the sky амер. ≈ пирог на том свете;
журавль в небе as easy as pie ≈ проще простого II сущ.
1) полигр. груда смешанного шрифта (тж. printer's pie)
2) перен. хаос, ералаш III сущ. самая мелкая индийская монета (1/12 анны) пирог;
пирожок - potato * картофельный пирог - shepherd's * картофельная запеканка с мясом (американизм) торт;
сладкий пирог - Washington * слоеный пирог( американизм) (сленг) легкая добыча (американизм) (сленг) (политическая) взятка (американизм) (сленг) дележ плодов победы, распределение должностей, заказов и т. п. после победы на выборах (американизм) (спортивное) (жаргон) слабый противник или игрок > to have a finger in the * быть замешанным в чем-л.;
приложить руку к чему-л. > to have a finger in every * во все вмешиваться > to cut a * (американизм) вмешиваться во что-л. > * in the sky (разговорное) (ироничное) журавль в небе;
воздушные замки > easy as * в два счета (зоология) сорока обыкновенная (Pica pica) (полиграфия) сыпь, груда смешанного шрифта хаос, ералаш - to make * of smth. перепутать все на свете - to put in * (устаревшее) напутать, спутать;
внести сумятицу;
ввести в заблуждение( полиграфия) смешивать шрифт смешивать, путать - to * the matter is impossible напутать здесь невозможно( историческое) паи (мелкая индийская монета) ~ in the sky амер. пирог на том свете;
= журавль в небе;
as easy as pie = проще простого mince ~ сладкий пирожок pie полигр. груда смешанного шрифта (тж. printer's pie) ;
перен. хаос, ералаш ~ пирог;
пирожок ~ самая мелкая индийская монета (1/12 анны) ~ амер. торт, сладкий пирог;
Eskimo pie эскимо (мороженое) ~ in the sky амер. пирог на том свете;
= журавль в небе;
as easy as pie = проще простого pork ~ пирог со свининой squab ~ пирог с бараниной, яблоками и луком squab ~ пирог с голубями -
4 pie
1. n пирог; пирожокsquab pie — пирог «толстяк»
2. n амер. торт; сладкий пирог3. n амер. сл. лёгкая добыча4. n амер. сл. взятка5. n амер. сл. амер. спорт. жарг. слабый противник или игрок6. n зоол. сорока обыкновенная7. n полигр. сыпь, груда смешанного шрифта8. n хаос, ералашto make pie of smth. — перепутать всё на свете
9. v полигр. смешивать шрифт10. v смешивать, путать11. n ист. паиСинонимический ряд:1. baked goods (noun) baked goods; breads; cake; delicacy; goodies; pastry; patisserie; quiche; sweets; tart; turnover2. snap (noun) breeze; child's play; cinch; duck soup; kid stuff; picnic; pushover; setup; snap; soft touch -
5 pie
I [paɪ] сущ.1)а) пирог; пирожокpiece, slice of pie — кусок пирога
blueberry pie — пирог с черникой (брусникой, голубикой)
meat pie — пирог с мясом; мясной пирожок
mince pie — сладкий пирожок с начинкой (из изюма, миндаля)
Syn:б) амер. сладкий пирог, тортapple pie — шарлотка, пирог с яблоками
key lime pie — амер. пирог с лаймом ( со сгущённым молоком)
2) пирог (то, что подлежит дележу); источник материальных благ3) амер.; разг. добыча, взятка; политическая помощь, покровительство••- as easy as pie II [paɪ] сущ.; = pi1) полигр.; = printer's pie ссыпанный шрифт2) хаос, ералашIII [paɪ] сущ.самая мелкая индийская монета (1/12 анны) -
6 pie
[̈ɪpaɪ]pie in the sky амер. пирог на том свете; = журавль в небе; as easy as pie = проще простого mince pie сладкий пирожок pie полигр. груда смешанного шрифта (тж. printer's pie); перен. хаос, ералаш pie пирог; пирожок pie самая мелкая индийская монета (1/12 анны) pie амер. торт, сладкий пирог; Eskimo pie эскимо (мороженое) pie in the sky амер. пирог на том свете; = журавль в небе; as easy as pie = проще простого pork pie пирог со свининой squab pie пирог с бараниной, яблоками и луком squab pie пирог с голубями -
7 pie
-
8 pie
-
9 pie in the sky
pie in the sky amer. пирог на том свете; журавль в небе -
10 pie
пирог; пирожок; торт -
11 pie
пирог; пирожок; запеканка; "пай"; груда смешанного шрифта; хаос, ералаш -
12 pie
Inoun1) пирог; пирожок2) amer. торт, сладкий пирог; Eskimo pie эскимо (мороженое)pie in the sky amer. пирог на том свете; = журавль в небеas easy as pie = проще простогоIInoun typ.груда смешанного шрифта (тж. printer's pie); fig. хаос, ералашIIInounсамая мелкая индийская монета (1/12 анны)* * *(n) пирог; политическая взятка* * ** * *[ paɪ] n. пирог, пирожок, сладкий пирог; сорока [зоол.]; груда смешанного шрифта; хаос, ералаш; самая мелкая индийская монета* * *иолиэлпирогпирожок* * *I сущ. 1) пирог 2) амер. торт, сладкий пирог 3) сленг амер. добыча, взятка; политическая помощь II сущ. 1) полигр. груда смешанного шрифта (тж. printer's pie) 2) перен. хаос III сущ. самая мелкая индийская монета (1/12 анны) -
13 pie
I [paı] n1. 1) пирог; пирожок2) амер. торт; сладкий пирог2. амер. сл.1) лёгкая добыча2) (политическая) взятка3) делёж плодов победы, распределение должностей, заказов и т. п. после победы на выборах♢
to have a finger in the pie - быть замешанным в чём-л.; приложить руку к чему-л.to cut a pie - амер. вмешиваться во что-л.
II [paı] n зоол. IIpie in the sky - разг. ирон. ≅ журавль в небе; воздушные замки
1. [paı] n1) полигр. сыпь, груда смешанного шрифта2) хаос, ералашto make pie of smth. - перепутать всё на свете
to put in pie - уст. а) напутать, спутать; внести сумятицу; б) ввести в заблуждение
2. [paı] v1) полигр. смешивать шрифт2) смешивать, путатьIV [paı] n ист. -
14 пирог
муж. pie;
tart пирог с вишнями ≈ cherry-pie воздушный пирог пирог с мясом вот какие пироги разг. ≈ that's how it is -
15 pie in the sky
ирон."пирог на том свете", рай на небесах, пустые посулы [первонач. амер.; выражение взято из песни американских рабочих, членов организации "Индустриальные рабочие мира":In that glorious land above the sky.Work and pray, live on hayYou'll get pie in the sky when you die.Есть будешь сытно, вкусно и много.А пока ешь мякину, трудись да гни спину.И сам Господь Бог поднесет тебе сладкий пирог.(перевод Е. Калашниковой, В. Ливановской и Н. Треневой)]‘When I'm gone this'll all be yours, son,’ the old man used to say, sweeping his hand over his rolling acres. But it was like pie in the sky to Clarry slaving from sun-up to sundown, on pocket money. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 6) — - Когда меня не станет, все это будет твое, - говорил, бывало, старик, широким жестом показывая на бескрайние поля, уходящие к горизонту. Но для Кларри это было все равно что журавль в небе. Кларри ведь гнул на отца спину с утра до ночи и получал гроши на карманные расходы.
Donnington: "...It sounds to me just like so much preaching. We're in a tough spot here. And I don't care about pie in the sky." (J. B. Priestley, ‘Desert Highway’, act II) — Доннингтон: "...Все это похоже на проповедь. А мы здесь находимся в трудном положении. Мне совершенно не нужны пустые посулы."
‘Things'll be different now.’ ‘Don't look as if they are,’ said the man. ‘We can't expect 'em different in a few weeks.’ ‘It's still pie in the sky,’ said Lukins. (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ch. V) — - Теперь-то все будет иначе. - Что-то не видно, - заметил пожилой шахтер. - За несколько недель не может все измениться. - Это тот же рай на небесах. - сказал Люкинс.
-
16 pie
[paɪ]nпирог, пирожок- potato pie
- shepherd's pie
- cherry pie
- piece of pie
- make pies
- have a finger in every pie -
17 pie I
-
18 pie
[paɪ]пирог; пирожокторт, сладкий пирогдобыча, взятка; политическая помощь, покровительствогруда смешанного шрифтахаос, ералашсамая мелкая индийская монетаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pie
-
19 пирог с мясом
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пирог с мясом
-
20 pie-counter
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pie-counter
См. также в других словарях:
Пирог — Не следует путать с пирогой. Эта статья о блюде; другие значения: Пирог (значения). Яблочный пирог Пирог блюдо из теста … Википедия
пирог — pyragas statusas Aprobuotas sritis duonos ir miltiniai gaminiai apibrėžtis Pyrago kepinys iš kvietinės tešlos, kuriame pagal receptūrą cukrus ir riebalai sudaro daugiau kaip 10 proc. viso grūdų produktų kiekio. atitikmenys: angl. pie vok. Kuchen; … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
pie — pyragas statusas Aprobuotas sritis duonos ir miltiniai gaminiai apibrėžtis Pyrago kepinys iš kvietinės tešlos, kuriame pagal receptūrą cukrus ir riebalai sudaro daugiau kaip 10 proc. viso grūdų produktų kiekio. atitikmenys: angl. pie vok. Kuchen; … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
frozen fruit pie — замороженный пирог с фруктовой начинкой meat pie пирог с мясом aple pie яблочный пирог apple pie яблочный пирог pecan pie пекановый пирог squab pie пирог «толстяк» … English-Russian travelling dictionary
frozen meat pie — замороженный пирог с мясной начинкой meat pie пирог с мясом aple pie яблочный пирог apple pie яблочный пирог pecan pie пекановый пирог squab pie пирог «толстяк» … English-Russian travelling dictionary
open-faced pie — открытый пирог meat pie пирог с мясом aple pie яблочный пирог apple pie яблочный пирог pecan pie пекановый пирог squab pie пирог «толстяк» … English-Russian travelling dictionary
pancake pie — блинчатый пирог meat pie пирог с мясом aple pie яблочный пирог apple pie яблочный пирог pecan pie пекановый пирог squab pie пирог «толстяк» … English-Russian travelling dictionary
Lenten pie — пирог без мяса frozen fruit pie замороженный пирог с фруктовой начинкой the pie is all весь пирог съеден; пирог кончился pie filler dispenser дозатор начинки для пирогов pie crimper машина для защипывания краев пирога frozen meat pie замороженный … English-Russian travelling dictionary
berry pie — пирог с ягодной начинкой frozen fruit pie замороженный пирог с фруктовой начинкой to have a finger in every pie во всё вмешиваться the pie is all весь пирог съеден; пирог кончился pie filler dispenser дозатор начинки для пирогов pie crimper… … English-Russian travelling dictionary
meat pie — пирог с мясом frozen fruit pie замороженный пирог с фруктовой начинкой to have a finger in every pie во всё вмешиваться the pie is all весь пирог съеден; пирог кончился pie filler dispenser дозатор начинки для пирогов pie crimper машина для… … English-Russian travelling dictionary
Американский пирог — У этого термина существуют и другие значения, см. American Pie. Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия